Terms of service
Regarding the use of the private sauna "Sauna Lounge Rentola" (hereinafter referred to as "this facility") operated by Tokyo Dome Co., Ltd. (hereinafter referred to as "the Company"), the following terms and conditions (hereinafter referred to as "these Terms") apply. Please be sure to read the following and agree to the terms and conditions.
Article 1 Membership registration
(1)当施設のウェブ予約には、事前の会員登録が必要となります。お客様は、本規約に同意し、かつ、当社に対して、当社所定の情報(以下「登録事項」といいます。)を当社所定の方法で提供することにより、会員登録となります。
(2)当社は、本規約に別途定めるほか、お客様が以下の各号のいずれかに該当する場合は、会員登録を抹消することができます。
①本規約に違反し、又は過去に本規約違反があった場合
②登録事項に虚偽(第三者になりすます場合を含みます。)、誤記があることが判明した場合
③第15条(反社会的勢力の排除)第1項第1号に規定する反社会的勢力に該当すると当社が判断した場合
④過去に当社との契約に違反した者又はその関係者であると当社が判断した場合
⑤本項に基づく登録抹消措置を受けたことがある場合
⑥クレジットカード会社の支払承認が受けられないことが明らかとなった場合、クレジットカードの不正利用が発覚した場合又は不正利用の疑いがある場合
⑦登録事項に対する通知等を行っても、お客様と連絡がとれない場合
⑧その他、当社が会員登録の継続を適当でないと判断した場合
(3)お客様は、当社所定の退会手続をとることにより、会員登録を抹消することができます。
(4)当社からお客様への通知等は、登録事項に宛てて発し、その通知等が通常到達すべきであった時に到達したものとみなします。お客様は、登録事項に変更が生じたときは、速やかに当社所定の方法で届け出てください。当該届け出を怠ったことによりお客様に損害が生じた場合、当社はその責任を負いません。
(5)当社によるお客様の情報の取扱いについては、「個人情報のお取り扱いについて」(https://www.tokyo-dome.jp/privacy/)の定めによるものとします。
Article 2 Establishment of individual usage contract
(1)お客様が当施設の利用を予約することにより、当社とお客様の間に当施設の利用契約(以下「本契約」といいます。)が成立し、お客様にはご予約いただいた条件に応じた利用料金の支払義務が生じます。
(2)前項の予約は、本予約サイトでクレジット決済が完了した時点でなされるものとします。
(3)当社は、本規約に別途定めるほか、お客様が以下の各号のいずれかに該当する場合は、お客様の予約を取り消し、本契約を解除することができるものとします。
①前条第2項①~⑧に該当する場合
②多数の予約がなされた場合
③その他、当社が当施設のご利用を適当でないと判断した場合
Article 3 Cancellation by Customer
(1)お客様は、当社所定の方法で予約をキャンセルすることにより、本契約を解約することができます。
予約のキャンセルは、予約日前日の正午まで可能です。(無料)
(2)お客様によるキャンセルが予約日前日の正午を過ぎた場合には、ご利用料金と同額のキャンセル料が発生します。
Article 4 Usage hours
(1)お客様は、ご予約の時間について個室スペース(個室スペース内にサウナ室が設置されており、本規約で単に「個室スペース」と表記する場合には、サウナ室を含むものとします。)をご利用いただけます。なお、ご利用時間の延長はできません。
(2)ご利用時のチェックイン手続にはお時間をいただく場合があるため、ご予約時間の10分前にご来店ください。ご予約時間直前のご来店や、お客様のご事情により、ご予約の時間について個室スペースをご利用できなかった場合については、ご利用時間の延長やご利用料金の返金は致しかねます。
(3)お客様は、個室スペース利用後2時間まで当施設利用者専用のラウンジをご利用いただけます。ラウンジ利用が2時間を超過した場合は、30分ごとに追加料金を申し受けます。また、一部の時間帯はラウンジがご利用いただけません。
Article 5 Confirmation of health condition and consent at the time of use
(1) If you fall under any of the health conditions listed below, you may not use this facility.
[Health conditions that may prevent you from using the service]
医師から入浴を禁じられているお客様
体調の万全でないお客様
禁忌症急性疾患(特に熱のある場合)、活動性の結核、悪性腫瘍、重い心臓病、呼吸不全、髄不全又は腎不全、出血性疾患、皮膚疾患、その他一般に病勢進行中の疾患に罹患しているお客様、高度の貧血状態であるお客様、感染症に罹患している恐れのあるお客様、妊娠中(特に初期と末期)又は妊娠中の可能性があるお客様、高血圧症、下痢症状のあるお客様、手術後すぐや極度の疲労状態のお客様、出血を伴う怪我があるお客様、出血を伴う生理中のお客様、酩酊状態、泥酔状態のお客様、その他サウナ施設のご利用に支障があるお客様
(2)当社は、お客様が前項の健康状態等に該当すると判断したときは、お客様による当施設のご利用をお断りできるものとします。この場合には、当社からお客様に対するご利用料金の返金は行いません。
(3)当施設の利用をもって、お客様は、第1項の健康状態等に該当しないことを表明されたものとします。また、当施設のご利用はお客様自身のご判断で行うものであり、体調の異変等に関して当社が責任を負うものではございません。
Article 6 Suspension of use
If you feel unwell while using the facility, or if you wish to leave earlier than scheduled, please notify the staff. Please note that in this case, the usage fee will not be refunded.
Article 7 Age limit
当施設は、18歳以上の方がご利用いただけます。
お客様は、当社所定の方法で会員登録を行い、当施設の利用を予約することをもって、18歳以上であることを表明されたものとします。
Article 8 Prohibitions regarding use
(1)当施設の利用にあたり、以下の行為を禁止いたします。
①サウナ室への可燃物(新聞・雑誌・タバコ等)や情報機器(PC、携帯電話、タブレット等)の持込
②サウナ室へのメガネ・ピアス・ネックレス・指輪などの貴金属類の持込(変形や火傷のおそれがあるため)
③個室スペースへの男女でのご入室
④個室スペースでの排泄行為、髪染め、アカスリ、洗濯等、サウナ利用目的以外での利用
⑤サウナストーブに物を投げ込むこと、水以外を掛けること、及び過度な水を掛けること(漏電や発火を避けるため)
⑥当施設における喫煙、個室スペースにおける飲食・飲酒、酒類の持ち込み(但し、ソフトドリンクによる水分補給はこの限りではありません。)
⑦当施設内でのスタッフ又は他のお客様の撮影
⑧当施設での撮影について、営業、宣伝、広告、勧誘、その他営利を目的とする行為(当社の認めたものを除きます。)への使用
⑨タオル等の備品の当施設外への持ち出し
⑩当施設の個室スペース以外のスペース(受付、通路、トイレ、飲食スペース等を含みます。)の全裸又は半裸でのご利用
⑪当施設への危険物(ガラス製品、金属・刃物類、爆発物)及びペット等の動物の持ち込み
⑫体にオイルなどを塗ったままの当施設のご利用
⑬前各号に定めるほか、法令・公序良俗に反する行為、本規約に違反する行為、当社の営業に支障を生じさせる行為、当施設、設備又は備品に損害を加える行為、他のお客様に不快又は迷惑を与える行為、その他当社が不適切と判断する行為
(2)当社は、お客様が前項に違反し又はそのおそれがある場合には、必要に応じて警察等の関連機関に通報、連絡等を行うほか、サウナの利用中止、当施設からの退店その他の措置を講じることがあります。なお、当該措置を講じた場合であっても、利用料金の返金その他金銭の支払いには応じられません。
Article 9 Points to note when using the sauna
① When taking a cold shower or cold bath after taking a sauna bath, please first sprinkle water on your heart, starting from the area furthest away from you, before taking a bath.
②The walls and handrails around the sauna room may be hot, so please be careful not to get burned.
③Please comply with any other instructions or requests from our facility staff.
Article 10 Entry and guidance by staff
If the usage time is exceeded, if it is necessary to check the customer's physical condition or condition, or if it is necessary to ensure the safety of the customer's life or body, staff may unlock and enter the private room space. Yes. In the event of a fire, earthquake, or other emergency, please immediately stop using the facility, evacuate from the facility, and otherwise follow the instructions of the staff.
Article 11 Our Responsibilities
当社は、当施設の利用に関し、お客様に何らかの損害が生じた場合であっても、当社の故意又は重大な過失による場合を除き、一切の責任を負いません。当施設利用中の傷病、事故、盗難・紛失については、お客様ご自身で十分ご注意ください。
Article 12 Suspension of use and cancellation of reservation due to equipment malfunction, etc.
If the Company determines that it is difficult for the customer to use the facility due to equipment or system malfunctions, breakdowns, or other reasons, the Company will suspend use of the facility or cancel the reservation. In this case, the Company shall refund the usage fee according to the method prescribed by the Company, and shall not be responsible for anything other than the refund.
Article 13 Compensation by Customer
You shall ensure that your companions also comply with these Terms, and will be liable for any damage, loss or expense (including attorney's fees) incurred by the Company due to violation of these Terms, intentional or negligent acts by you or your companion. (This includes repurchase costs, repair costs, cleaning costs, etc. for damage to or defacement of the facility, equipment, or equipment, loss of keys to private room spaces and equipment, etc.).
Article 14 Permission to use photographs, etc.
当施設オフィシャルSNSアカウント(Instagram、X 等)にて、当施設に係るお客様のSNS投稿写真について、リポスト・リツイート等をさせていただく場合がございます。
撮影等を行う際は、本規約(第8条、利用上の禁止事項第8項)を遵守いただくとともに、プライバシー保護の観点から周囲へのご配慮をお願いいたします。
Article 15 Elimination of anti-social forces
(1) The customer shall confirm to the Company the following matters.
① The applicant or his/her companion is not a member of an organized crime group, a company affiliated with an organized crime group, a corporate racketeer, or a similar person or member thereof (hereinafter collectively referred to as "antisocial forces").
②The conclusion of this agreement does not encourage the activities of anti-social forces or contribute to their operation.
③ Acts of violence or threats, acts of violent demands, acts of unreasonable demands beyond legal responsibility, spreading rumors, using fraudulent means or force to damage the credibility of our company or a third party, or undermine its business. Do not do anything that interferes with it.
(2) If any fact contrary to the promise set forth in the preceding paragraph is discovered, the Company may terminate this agreement without any notice by notifying the customer, and if the customer is currently using the facility, the Company shall promptly cancel the contract. You will be asked to leave.
(3) If this Agreement is canceled pursuant to the provisions of the preceding paragraph, the Customer shall pay the amount equivalent to the usage fee to the Company as a penalty, and shall not make any claims for damages arising from the cancellation. .
(4) If the Company determines that there is a fact or a possibility of a violation of the promise set forth in Paragraph 1, the Company will report or contact relevant organizations such as the police as necessary.
Article 16 Changes and termination of this facility, etc.
(1) Our company may change the contents of this facility or this reservation site or terminate it at our convenience.
(2) If the Company terminates this facility or this reservation site, the Company shall notify customers who have registered as members under Article 1 in advance.
Article 17 Changes to these Terms, etc.
Our company may change these Terms if we deem it necessary. If these Terms of Use are changed, the enforcement date and content of the revised Terms of Use will be made known by posting on this reservation site or other appropriate means, or customers who have registered as members will be notified. However, in the case of changes that require the customer's consent under laws and regulations, we will obtain consent using the method prescribed by our company.
Article 18 Transfer of contractual status, etc.
The Customer may not assign, transfer, set collateral, or otherwise dispose of the contractual status or rights or obligations based on these Terms to a third party without the prior written consent of the Company.
Article 19 Severability
Even if any provision or part of these Terms is determined to be invalid or unenforceable under laws and regulations, the remaining provisions or parts of these Terms are determined to be invalid or unenforceable. The remaining portions shall continue in full force and effect.
Article 20 Governing law/jurisdiction
The governing law of these Terms of Use shall be Japanese law, and the Tokyo District Court shall have the exclusive jurisdiction of the first instance for any disputes arising from or related to these Terms of Use.
制定日:2024年12月
※The photograph is an image